domenica 6 gennaio 2013
Tłumaczenia francuski
Tłumacz francuskiego ma niezwykle ciekawą jak również dobrze płatną pracę. Nie musi szukać klientów, dlatego że to przeważnie klienci poszukują jego. Dodatkowo jeśli posiada uprawnienia tłumacza przysięgłego to otrzymuje także zlecenia przekładu dokumentów z sądu czy innych urzędów. Ażeby móc pracować w tym zawodzie wymagana jest znajomość przynajmniej dwóch języków. Akurat tłumacz francuskiego zna przeważnie dodatkowo język angielski. Wymagań jest jeszcze wiele, lecz do najważniejszych należy obowiązek posiadania obywatelstwa polskiego lub jednego z państw Unii Europejskiej i oczywiście pozytywne zdanie egzaminu, który nie należy do najprostszych. Jednakże jeśli go zdamy, to pracę na wiele lat mamy w kieszeni. To do nas będą przychodziły osoby, które sprowadziły samochód z Francji, ażeby przetłumaczyć umowę oraz inne dokumenty niezbędne do zarejestrowania go na terenie naszego kraju. Poza tym częstymi gośćmi są też nasi rodacy pracujący sezonowo czy na stałe w tym państwie, a chcą się tutaj rozliczyć z podatku. Tylko nieliczna grupa to osoby starające się o odszkodowania albo spadek od obywateli Francji. Tłumacz obowiązkowo musi w tego typu sprawach uczestniczyć.
Iscriviti a:
Commenti sul post (Atom)
Nessun commento:
Posta un commento